Naskah Sunda: Béda antarrépisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Tidak ada ringkasan suntingan
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris ka-1:
[[Gambar:426 C (Sanghyang Jati Maha Pitutur).png|thumb|right|300px| Naskah Sunda tina bahan awi]]
 
(Ing: Sundanese Manuscript). Karya tulisan leungeun (lain hasil ketikan atawa citakan) hiji jalma nu ditulis sakurang-kurangna 50 taun katukang <ref>Undang-undang No.43 tahun 2007 ngeunaan Perpustakaan dina bab Pengertian Umum</ref> turta ngandung informasi anu patali jeung, atawa ditulis di, [[Tatar Sunda]], boh ditulis ku pangarang Sunda atawa pangarang ti wewengkon séjén dina kontéks Sunda. Sabenerna, naskah Sunda anu pangkolotna nyaéta [[''Arjunawiwāha'']] (kropak 641) nu ngagunakeun [[basa Jawa kuna]], ditulis dina taun 1256 Saka (taun [[1334]] M).<ref name="Professional Cooking"> {{nl}} {{cite book | author=Poerbatjaraka | title=Arjuna-Wiwāha. Tekst en Vertaling | publisher= ‘s-Gravenhage: Martinus Nijhoff, kaca 287 | year=1926}}</ref>
Tapi, naskah Sunda pangkolotna anu maké [[basa Sunda kuna]] mah nyaéta [[Sanghyang Siksa Kanda ng Karesian| Sanghyang Siksa Kandang Karesian]] nu ditulis dina taun 1440 Saka atawa [[1518]] M. Cindekna, naskah Sunda mimiti dihasilkeun dina abad ka-14 M.<ref name=Sewaka Darma, Sanghyang Siksa Kandang Karesian, Amanat Galunggung: Transkripsi dan Terjemahan> {{id}} {{cite book | author=Saleh Danasasmita, et.al.| title= Sewaka Darma, Sanghyang Siksa Kandang Karesian, Amanat Galunggung: Transkripsi dan Terjemahan| publisher= Bandung: Bagian Proyek Penelitian dan Pengkajian Kebudayaan Sunda (Sundanologi) Dirjen Kebudayaan Departemen Pendidikan dan Kebudayaan| year=1987}}</ref>.
Baris 4 ⟶ 6:
==Bahan==
Alas tulis anu digunakeun pikeun nuliskeun naskah nyaéta daun [[gebang]] ([[nipah]]), [[lontar]], [[kalapa]], [[kawung]], [[awi]], [[daluwang]] (kulit tangkal saéh), jeung [[kertas]]. Cara nuliskeunana aya anu digurat ku péso anu biasa disebut [[péso pangot]], aya anu diulas ngagunakeun nyéré harupat nu dicelepkeun kana mangsi. Wungkul naskah tina lontar anu ditulis ku cara digurat mah, sésana mah ditulis ngagunakeun mangsi. Mangsi nu dihasilkeun ti lingkungan asli Sunda mangrupa hasil olahan tradisional tina tutuwuhan, nyaéta [[nagasari]] jeung [[damarséla]].<ref name=Tabel Aksara Holle>{{cite book | author=Holle, K.F.| title= Tabel van Oud-en Nieuw-Indische Alphabetten. Bijdrage tot de Paleographie van Nederlandsch-Indie| publisher= Batavia: s'Hage, kaca 17| year=1882}}</ref>.
[[Gambar:426 C (Sanghyang Jati Maha Pitutur).png|thumb|right|300px| Naskah Sunda tina bahan awi]]
 
==Aksara==
Aksara nu digunakeun dina naskah Sunda nyaéta [[aksara Sunda kuna]], aksara Buda (gunung), [[Aksara Cacarakan| Cacarakan]], [[Aksara Pégon| Pégon]], jeung [[Latin| Latin]]. Aksara Sunda kuna digunakeun dina naskah lontar, aksara Buda (Gunung) digunakeun dina daun gebang (nipah). Aksara Cacarakan digunakeun dina daun lontar, daluwang, kertas, sedeng aksara Pégon jeung Latin digunakeun dina daluwang jeung kertas.