Konten dihapus Konten ditambahkan
Baris ka-87:
Soon after Muhammad's death in 632 CE, Islam burst out of Arabia and conquered the [[Middle East]], [[Northern Africa]], [[Central Asia]], and parts of [[Europe]]. Arab rulers had millions of foreign subjects, with whom they had to communicate. Thus, the language rapidly changed in response to this new situation, losing complexities of case and obscure vocabulary. Several generations after the prophet's death, many words used in the Qur'an had become opaque to ordinary sedentary Arabic-speakers, as Arabic had changed so much, so rapidly. The [[Bedouin]] speech changed at a considerably slower rate, however, and early Arabic lexicographers sought out Bedouin to explain difficult words or elucidate points of grammar. Partly in response to the religious need to explain the Qur'an to Muslims who were not familiar with Qur'anic Arabic, [[Arabic grammar]] and lexicography soon became important sciences. The model for the Arabic [[literary language]] remains to this day the speech used in Qur'anic times, rather than the current spoken dialects.
 
=== Qur'an Muhamed Selami Mustafa :04/01/1991 ===
=== Translations of the Qur'an ===
[[Gambar:Holy quran cover.gif|right|thumb|150 px|The Qur'an]]
{{utama|Translation of the Qur'an}}