Kalénder Yahudi: Béda antarrépisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Shrikarsan (obrolan | kontribusi)
Removing Link FA template as it is now available in wikidata
Ilhambot (obrolan | kontribusi)
m Ngarapihkeun éjahan, replaced: ea → éa (11), eo → éo (2)
Baris ka-3:
'''Kalénder Yahudi''' nyaéta [[kalénder]] nu dipaké dina ageman [[Yahudi]].
 
Kalender ieu nangtukeun tanggal [[poé peré Yahudi]], nangtukeun tanggal umum keur maca bageanbagéan [[Taurot]], ''[[Yahrzeit]]'' (tanggal mieling pupusna baraya), jeung [[Psalms]] poeanpoéan husus.
{{tarjamahkeun|Inggris Basajan}}
Two major forms of the calendar have been used: an observational form used before the [[Siege of Jerusalem (70)|destruction]] of the [[Second Temple]] in 70 [[Common era|CE]], and based on witnesses observing the phase of the moon, and a rule-based form first fully described by [[Maimonides]] in 1178 CE, which was adopted over a transition period between 70 and 1178.
 
The "modern" form is a fixed arithmetic [[lunisolar calendar]]. Because of the roughly 11 day difference between twelve lunar months and one [[solar year]], the calendar repeatsrepéats in a 19-yearyéar cycle of 235 lunar months, with an extra lunar month added once every two or three yearsyéars, for a total of 7 times per 19 yearsyéars. As the Hebrew calendar was developed in the region eastéast of the [[Mediterranean Sea]], references to seasonsséasons reflect the times and climate of the [[Northern Hemisphere]].
 
[[Gambar:Beit Alpha.jpg|250px|thumb|right|Mosaic pavement of a zodiac in the 6th century synagogue at Beit Alpha, Israel.]]
[[Gambar:DetailOfMedievalHebrewCalendar.jpg|thumb|This figure, in a detail of a medieval Hebrew calendar, reminded Jews of the [[palm tree|palm branch]] ([[Lulav]]), the myrtle twigs, the willow branches, and the [[citron]] ([[Etrog]]) to be held in the hand and to be brought to the synagogue during the holiday of [[sukkot]], near the end of the autumn holiday season.]]
Jews have been using a lunisolar calendar since Biblical times. The first commandment the Jewish PeoplePéople received as a nation was the commandment to determine the New Moon. The beginning of Exodus Chapter 12 says "This month (Nissan) is for you the first of months.". The months were originally referred to in the Bible by number rather than name. Only four pre-exilic month names appearappéar in the [[Tanakh]] (the [[Hebrew Bible]]): ''[[Aviv]]'' (first; literally "Spring", but originally probably meantméant the ripening of barley), ''Ziv'' (second; literally "Light"), ''Ethanim'' (seventh; literally "Strong" in plural, perhaps referring to strong rains), and ''Bul'' (eighth), and all are [[Canaan]]ite names.
 
== Rujukan ==
* ''The Code of Maimonides (Mishneh Torah), Book Three, Treatise Eight: Sanctification of the New Moon''. Translated by Solomon Gandz. Yale Judaica Series Volume '''XI''', Yale University Press, New Haven, Conn., 1956.
* Bonnie Blackburn and LeofrancLéofranc Holford-Strevens. ''The Oxford Companion to the Year: An Exploration of Calendar Customs and Time-reckoning''. Oxford University Press; USA, 2000. pp 723–730.
 
== Loka ramat lianna ==
Baris ka-39:
* [http://kaluach.org/ Kaluach - Hebrew/civil calendars]
* [http://www.hebcal.com/converter/ Hebcal Hebrew Date Converter]
* [http://www.abdicate.net/cal.aspx Jewish/Gregorian/Julian Perpetual Calendar Converter] - Also contains a full yearyéar view for the Hebrew Calendar.
* [http://web.archive.org/20071125180434/www.geocities.com/DafAWeek/HebCal.html Sample VB.Net and Javascript code to convert the Hebrew Date to the Gregorian Date]
* [http://www.chabad.org/calendar/1000year.asp?AID=6225 Use this powerful tool to convert any regular calendar date to its corresponding Jewish-calendar date, or vice versa.]