Barudak Héjo ti Woolpit: Béda antarrépisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
mTidak ada ringkasan suntingan
Tag: suntingan sumber
m Ngarapihkeun éjahan, replaced: kirang → kurang , sapertos → saperti , tiasa → bisa , candak → bawa, Antawis → antara, atanapi → atawa (4) using AWB
Baris ka-1:
[[File:WoolpitSign.jpg|thumb|200px|right|upright|Papan tanda désa nu ngagambarkeun dua barudak nu kulitna héjo, dipasang taun 1977.<ref name=ClarkPP209-229/>]]
'''Barudak nu kulitna héjo''' dicaritakeun muncul di [[Woolpit]] di [[Suffolk]], Inggris, kira-kira [[abad ka-12]], kamungkinan dina jaman pamaréntahan [[Stephen, Raja Inggris|Raja Stephen]]. Barudak éta, lalaki jeung awéwé, ilaharna biasa iwal kulitna nu warnana héjo. Maranéhna ngomong dina basa nu heunteu kanyahoan, sarta daharna ngan hayang kacang héjo. Ahirna maranéhna tiasabisa ngadahar kahakanan lianna jeung warna héjo kulitna ngaleungit, tapi si budak nu lalakina matak gering teras maot teu lami sanggeus maranéhna di[[baptis]]. Ari nu awéwé dianggap "rada bébas jeung teu bener kalakuanana."<ref name=ODNB>{{citation |last1=Simpson |first1=Jacqueline |last2=Roud |first2=Steve |contribution=Green Children |title=A Dictionary of English Folklore |url=http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t71.e435 |year=2000 |edition=online |publisher=Oxford University Press |accessdate=5-4-2009}}</ref> Sanggeus manéha diajar Basa Inggris, manéhna nerangkeun yén inyana téh jeung sadulurna éta asalna ti Nagri St Martin, dunya handap taneuh nu pangeusina warnana héjo.
 
Catetan nu rada kontémporér ngan aya dina ''Chronicum Anglicanum'' beunangna [[Ralph ti Coggeshall]] jeung ''Historia rerum Anglicarum'' beunangna [[William ti Newburgh]], masing-masingna ditulis kira-kira taun 1189 jeung 1220. Antawisantara jaman éta jeung jeung dipanggihna deui carita éta dina patengahan abad ka-19, barudak héjo nu katinggalna ngan muncul dina karya [[Francis Godwin|Uskup Francis Godwin]], ''[[The Man in the Moone]]'', nu nyaritakeun catetan William ti Newburgh.<ref name=LawtonPP23-55>{{citation |first=H. W. |last=Lawton |title=Bishop Godwin's Man in the Moone |journal=The Review of English Studies |volume=7 |issue=25 |date=January 1931 |pages=23–55|url=http://www.jstor.org/stable/508383}}</ref>
 
Dua pangdeukeutan geus ngadominasi katerangan ngeuaan carita barudak héjo: yén éta téh mangrupa carita rahayat nu ngagambarkeun panglawungan khayalan jeung pangeusi ti dunya lian, kamungkinan ti handap taneuh atanapiatawa ti luar angkasa, atanapiatawa éta mangrupa carita kajadian sajarah nu diputerbalikkeun. Carita éta diakuan salaku carita fantasi idéal ku bujangga [[anarkisme|anarkis]] jeung kritikus [[Herbert Read]] dina karyana, ''English Prose Style'', medal taun 1931. Carita éta méré inspirasi dina sahiji-hijina novel karyana, ''[[The Green Child]]'', ditulis taun 1934.
 
== Sumber ==
Baris ka-16:
Masih numutkeun Ralph, ahirna éta mojang dipigawékeun salaku palayan di bumina Richard de Calne piekun raloba taun, di ditu manéhna dianggap "budak bangor jeung goréng budi". Manéhna nikah jeung saurang lalaki ti [[King's Lynn]], kira-kira 40 mil (<u>+</u>64&nbsp;km) ti Woolpit, di mana Ralph nyebatkeun manéhna masih hirup teu lami saméhméh Ralph nyerat caritana.<ref name=ClarkPP209-229/> Dumasar kana panalungtikan kana sajarah kulawargi Richard de Calne, astronom jeung panulis [[Duncan Lunan]] geus nyindekkeun yén mojang éta dibéré ngaran "Agnes", sarta manéhna nikah jeung saurang pajabat karajaan nu namina [[Richard Barre]].<ref name=Lunan>{{citation |last=Lunan |first=Duncan |title=Children from the Sky |date=September 1996 |magazine=[[Analog Science Fiction and Science Fact]] |volume=116 |issue=11|pages=38–53}}</ref>
== Katerangan ==
Sakirang-kirangna aya dua pangdeukeutan nu geus ngadominasi katerangan tina misteri barudak hqxzjo ieu. Nu kahiji nyaéta yén carita éta téh [[carita rahayat]] biasa, nu ngagambarkeun hiji panglawungan imajinér jeung pangeusi hiji "Dunya [[Peri]]".<ref name=ClarkPP209-229/> Nu kadua nyaéta yén aya kamungkinan carita nu dicutat ieu mangrupa carita nu dasarna kana kajadian nyata nanging eusina geus dimodifikasi,<ref name=ClarkPP209-229/> sanajan aya kamungkinan pikeun mastikeun upami carita kawas nu dicutat éta mangrupa asli nu dinyatakeun ku barudak éta atanapiatawa ngan hiji "hasil khayalan <!--orang dewasa-->".<ref>{{citation |last=Orme |first=Nicholas |title=The Culture of Children in Medieval England |journal=Past & Present |year=1995 |volume=148 |issue=1 |pages=48–88 |url=http://www.jstor.org/stable/651048}}</ref> Hiji panalungtikan ngeunaan catetéan barudak jeung palayan nu kabur ti dununganna ngakibatkeun Charles Oman nyindekkeun yén "geus terang aya sababaraha misteri di balik sakabéhna [carita barudak héjo] jeung carita ngeunaan pembiusan jeung penculikan."<ref name=Oman>{{citation |last=Oman |first=C. C. |title=The English Folklore of Gervase of Tilbury |journal=[[Folklore Society|Folklore]] |year=1944 |volume=55 |issue=1 |pages=2–15}}</ref>
 
=== Katerangan carita rahayat ===
Sajarahwan sapertossaperti Charles Oman nyebatkeun yén hiji unsur dina carita barudak héjo, nyaéta jalan asup ka dunya lian liwat hiji guha, katingalna populér. [[Gerald ti Wales]] nyarioskeun carita sarupa ngeunaan saurang budak lalaki nu kabur ti dununganna, sarta "tepang jeung dua urang pigmi nu mandu manéhna liwat jalan handap taneuh nuju ka tempat nu éndah kalawan padang jeung wahangan, tapi teu dicaangan ku cahya panonpoé".<ref name=Oman/> Tapi salaku dongéng, carita kawas kitu kalahka carang; E. W. Baughman ngadaptarkeunana salaku sahiji-hijina conto dina kategori F103.1-na ngeunaan dongéng Amérika Kalér jeung Inggris: "Para pangeusi dunya handap anjang ka manusa, jeung teras hirup jeung maranéhna".<ref>{{Harvnb|Baughman|1966|p=203}}</ref> Martin Walsh mibanda pamikiran yén rujukan dina Santo Martinus cekaps signifikan, sarta ningal yén carita barudak héjo mangrupa bukti yén parayaan [[Poé Santo Martinus|Martinmas]] asalna téh ti Inggris, nu mana ti dituna carita budak ngawangun "strata panghandapna".<ref>{{citation |last=Walsh |first=Martin W. |title=Medieval English Martinmesse: The Archaeology of a Forgotten Festival |journal=[[Folklore Society|Folklore]] |year=2000 |volume=111 |issue=2|pages=231–254|url=http://www.jstor.org/stable/1260605}}</ref> {{nowrap|E. S. Alderson}} nyebatkeun ayana patalian carita éta jeung tradisi [[Mitologi Kélt|Kélt]] dina édisi ''[[Notes and Queries]]'' taun 1900: Roh "Héjo" éta teu boga dosa dina tradisi jeung sastra Kélt&nbsp;... Meureun leuwih ti ngan kateungahajaan yén si mojang héjo éta nikah jeung saurang 'lalaki ti [Kings] Lynn.' Di dieu [kecap Kélt] asli nyaéta ''lein'', jahat, ''dina kecap lian.'' peri nu murni nikah jeung putra bumi nu boga dosa."<ref>{{citation|last=Alderson|first=E.S.|date=24 February 1900|title=Green Fairies: Woolpit Green Children|journal=[[Notes and Queries]]|volume=5|page=155|accessdate=29 April 2011}}</ref>
 
Jeffrey Jerome Cohen ngajukeun pamikiran yén barudak héjo nyaéta ingetan ti jaman baheula Inggris jeung panalukkan nu sadis kana [[Urang Briton]] ku kaom [[Anglo-Saxon]] sanggeus [[Invasi Normandia]]. William ti Newburgh saparo haté<ref>{{Harvnb|Cohen|2008|p=84}}</ref> ngasupkeun carita barudak héjo kana caritana ngeunaan Inggris nu geus ngahiji, nu ku Cohen disarupakeun jeung karya [[Geoffrey ti Monmouth]], ''[[Sasjarah Raja Britania]]'', hiji buku nu numutkeun William pinuh ku kabohongan.<ref>{{Harvnb|Cohen|2008|p=80}}</ref> Sajarah vérsi Geoffrey nerangkeun ngeunaan para raja jeung karajaan baheula ti rupa-rupa idéntitas ras, sedengkeun Inggris vérsi William nyaéta nagara nu urang-urangna geus ngasimilasi (dina kasus Bsangsa Norman) atanapi kadorong ka wates (Urang Wales, Skot, jeung Pict). Numutkeun Cohen, barudak héjo ngagambarkeun gangguan ganda dina pamikirn William ngeunaan Inggris nu ngahiji. Di hiji pihak, carita éta mangrupa pamiélingan ngeunaan pabédaan ras jeung budaya antara Bangsa Norman jeung Bangsa Anglo-Saxon, hususna ku sabab barudak éta ngaku yén maranéhna datang ti Lemah St Martin, nu dingaranan ti [[Santo Martinus|Santo Martinus ti Tours]]; sahiji-hijina sesebutan lianna ngeunaan santo éta ku William nyaqztxa nalika ngomongkeun {{nowrap|[[Biara Battle|Biara Santo Martinus]]}} di [[Hastings]], nu diwangun pikeun miélingan meunangna Bangsa Norman dina taun 1066.<ref>{{Harvnb|Cohen|2008|pp=85–88}}</ref> Tapi barudak héjo ogé minangka wujud tina para pangeusi awal Kapuloan Britania, "Urang Wales (jeung Urang Irlandia jeung Skot) nu geus sacara paksa di-Anglia-keun&nbsp;... Carita barudak héjo munculkeun carita lian nu teu bisa dicaritakeunn ku William, salasahijina nyaéta ngeuaan dominion Inggris nu jadi asumsi nu nyieun masalah sanésna jadi kacindekan heula."<ref>{{Harvnb|Cohen|2008|p=90}}</ref> Hususna si budak lalaki héjo, nu paéh sarta lainna ngasimilasi, perlambang "hiji dunya nu deukeut nu teu bisa dikawasaan&nbsp;... hiji kabédaan nu bakal musnah pikeun bisa aya".<ref>{{Harvnb|Cohen|2008|p=91}}</ref>
Baris ka-26:
Dina pamekaran modérenna, carita barudak héjo dipatalikeun jeung carita ''[[Babes in the Wood]]'', nu ditinggalkeun sangkan paéh ku amang nu jahat; dina vérsi ieu, warna kulit maranéhna nu héjo diduga ku sabab maranéhna karacunan [[arsénik]]. Maranéhna kabur ti leuweung tempat maranéhna ditinggalkeun, kamungkinan ka [[Leuweung Thetford]], sarta barudak éta labuh ka liang di Woolpit teras dipanggih ku warga désa. Dina bukuna nu medal taun 1978, ''A Slice of Suffolk'', panulis jeung panembang lokal, Bob Roberts, nyebatkeun "Urang dibéré nyaho yén masih aya urang-urang di Woolpit nu mangrupa 'katurunan ti barudak héjo', tapi teu aya nu ngomong saha waé maranéhna téh!"<ref name=ClarkPP209-229/>
 
Pamikiran lianna nyebatkeun yén barudak hqxzjo kamungkinan [[Kahirupan ékstratéréstrial|mahluk luar Bumi]], atanapiatawa pangeusi dunya handap taneuh. Dina taun 1996 dina artikel nu dikaluarkeun di majalah ''[[Analog Science Fiction and Fact|Analog]]'', astronom [[Duncan Lunan]] mibanda hipotésis bahwa yén barudak héjo sacara teu ngahaja dipindahkeun ka Woolpit ti planét asal maranéhna salaku akibat ti kagagalan alat "pamancar materi" maranéhna.<ref>{{Harvnb|Haughton|2007|p=236}}</ref> Lunan nyebatkeun yén planét asal barudak héjo kamungkinan aya dina [[orbit sinkron]] di deukeuteun panonpoéna, jadina kahirupan ngan aya di wewengkon sonten nu heureut di antara permukaan nu panas pisan jeung sisi poék nu tiis. Lunan nerangkeun warna kulit nu héjo mangrupa éfék samping nu aya ku sabab para pangeusi planét ngonsumsi kadaharan asing nu sacara génetik geus kamodifikasi.<ref name=Lunan/>
 
Lunan sanés urang kahiji nu méré dugaan yeén barudak héjo kamungkinan mahluk luar Bumi. Cendekiawan [[Robert Burton]] mibanda pamikiran dina karyana taun 1621 {{nowrap|''[[The Anatomy of Melancholy]]''}} yén barudak héjo meureun "labuh ti langit". Gagasan éta sigana teras dicandakdibawa ku [[Francis Godwin]], saurang sajarahwan jeung Uskup Hereford, dina fiksi spékulatifna, ''[[The Man in the Moone]]'',<ref name=ClarkPP209-229/> yang diterbitkan setelah dia meninggal pada taun 1638.<ref>{{citation|last=Hutton|first=Sarah|title=''The Man in the Moone'' and the New Astonomy: Godwin, Gilbert, Kepler|journal=Etudes Epistémè|issue=7|date=Spring 2005|pages=3–13|url=http://revue.etudes-episteme.org/IMG/pdf/ee_7_art_hutton-2.pdf|format=PDF}}</ref>
 
=== Katerangan sajarah ===
Raloba imigran [[Urang Vlaam|Flemish]] nu datang ka Inggris beulah wétan dina [[abad ka-12]], sarta maranéhna disiksa sanggeus [[Henry II ti Inggris|Henry II]] nyekel kalungguhan dina taun 1154; raloba nu ditelasan di deukeut Bury St Edmunds dina 1173. Paul Harris mibanda pamikiran yén kolotna barudak héjo ieu téh Urang Flemish nu maot dina jaman karusuhan sarta éta barudak kamungkinan datang ti désa [[Fornham St Martin]], kaléreun Bury St Edmunds, tempat ayana pamukiman panyieunan pakéan Flemish keur éta. Maranéhna meureun kabur jeung ahirna ngumbara ka Woolpit. Teu nyaho arah, sarta maké pakéahn Flemish nu asing, barudak éta meureun jadi tongtonan anéh pikeun wargi Woolpit.<ref name=Harris>{{Harvnb|Harris|1998}}</ref> Warna kulit barudak éta bisa diterangkeun ku [[Anémia hipokromik|panyakit héjo]], nu aya akibat ti kirangkurang kadaharan.<ref name=ClarkPP209-229/> Brian Haughton nganggap yén katerangan Harris asup kana akal, jeung mangrupa salah sahiji nu panglobana ditarima,<ref name=HaughtonP441>{{Harvnb|Haughton|2007|p=441}}</ref> sanajan sanésna euweuh kakirangan. Misalna, Brian mikir yén urang nu mibanda pangatikan saperti Richard de Calne moal teu wanoh kana basa nu dipaké ku barudak Flemish.<ref name=HaughtonP443>{{Harvnb|Haughton|2007|p=443}}</ref>
 
Sajarahwan Derek Brewer méré katerangan: