Konten dihapus Konten ditambahkan
mTidak ada ringkasan suntingan
A2613 (obrolan | kontribusi)
Baris ka-8:
[[Image:Japanese word "Kanji" (Mincho typeface).png|frame|Karakter keur '''Kanji''', lit. "karakter Han".]]
 
Dina [[Basa Jepang]] watesan ''kanji'' ([[wikt:漢字|漢字]]) hartina "karakter [[Han dynastyCina|Han]] characters". Masih kénéh jadi "perdebatan" kumaha sajarahna tulisan CIna datang ka [[Jepang]], tapi nu ilahar ditarima yén [[monk]] [[Buddhism|Buddha]] ti Karajaan [[Baekje]] di [[Korea]] nu mawa [[text|tulisan]] dina Basa Cina ka Jepang di [[5th century|abad kalima]]. Tulisan ieu dina [[Chinese language|Basa Cina]] jeung remen dibaca unggal waktu. Ti harita, sistim ieu disebut ''[[kanbun]]'' (漢文), hal nu penting dina tulisan Cina nyaéta ''[[diacritical mark]]'' nu ngidinan pamake Basa Jepang keur maca tulisan dumasa kana aturan [[grammar]] Basa Jepang.
 
Mangsa harita, Basa Jepang teu boga bentuk tulisan sorangan. Sistim nulisna disebut ''[[manyogana|man'yōgana]]'' (dipaké dina tulisan antologi sajak ''[[Manyoshu|Man'yōshū]]'') nu ngamekarkeun karakter Cina keur kaperluan sora tinimbang harti anu ditulisna.