Aksara Tionghoa basajan: Béda antarrépisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
A2613 (obrolan | kontribusi)
Tidak ada ringkasan suntingan
A2613 (obrolan | kontribusi)
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris ka-11:
|iso15924=Hani
}}
'''Aksara Tionghoa basajan''' ([[basa Tionghoa|Tionghoa]] Basajan: 简体字; Tionghoa Tradisional: 簡體字; [[pinyin]]: jiǎntǐzì; atauatawa '''Hanzi sederhana''', ogé disebut 简化字/簡化字, jiǎnhuà zì) nyaéta salah sahiji tina dua rupa aksara Tionghoa jaman kiwari. Rupa anu lianna nyaéta [[Aksara Tionghoa tradisional]] atawa Hanzi tradisional. Hanzi basajan nyaéta [[aksara Tionghoa]] anu disederhanakeun sacra resmi ku pamaréntah [[Républik Rahayat Tiongkok]] dina tarékah ningkatkeun kamampuh dina widang maca jeung nulis. Tapi dina kamekaranana justru nyababkeun karancuan jeung aksara tradisional sarta ngaleungitkeun kaéndahan hurupna.
 
Aksara Tionghoa basajan dipaké sacara resmi di [[Républik Rahayat Tiongkok]], [[Malaysia]], sarta [[Singapura]]. Pamakéan ieu aksara dilarang di [[Républik Tiongkok]] (Taiwan) ku sabab mangrupa produk ti pamaréntahan komunis.<ref>{{cite book |last=Cheung |first=Yat-Shing |chapter=Language variation, culture, and society |editor1-last=Bolton |editor1-first=Kingsley |editor2-last=Kwok |editor2-first=Helen |title=Sociolinguistics Today: International Perspectives |page=211 |year=1992 |publisher =Routledge |isbn=9780415064101 |language=bahasa Inggris}}</ref><ref>{{cite book |last=Price |first=Fiona Swee-Lin |title=Success with Asian Names: A Practical Guide for Business and Everyday Life |year=2007 |publisher=Nicholas Brealey Pub. |language=bahasa Inggris |isbn=9781857883787}}</ref>
 
Penyederhanaan karakter dilakukeun ku babaraha cara, di antarana ngurangan babaraha guratan, ngarobah bentuk radikalm, sarta nyokot aksara Kuna anu guratanna euwihleuwih saeutik.
 
== Tingali ogé ==
* [[Aksara Tionghoa]]
* [[Aksara Tionghoa tradisional]]
 
== Rujukan ==
 
== Tutumbu luar ==