Konten dihapus Konten ditambahkan
Hadiyana (obrolan | kontribusi)
DiN (obrolan | kontribusi)
Baris ka-622:
[[Pamaké:DiN|DiN]] 12:54, 2 Désémber 2007 (UTC).
 
:Sae usul teh Kang Dian. Hayu atuh urang terapkeun.
::Sajabi ti éta, aya ogé Kamus Umum Sunda-Inggris Inggris-Sunda karya Dwi Nugroho sareng Surayin. Kamus Bahasa Sundu Kuno – Indonesia (KBSKI) karya Elis Suryani N. S. sareng Undang Ahmad Darsa ogé saé kanggo milarian padanan kosa kecap dina widang téknologi. Contona, dumasar KBSKI, kecap wahana wiyati tiasa dianggo kanggo narjamakeun kapal terbang. Airline atanapi airways tiasa ditarjamahkeun janten pusahaan galur wiyati atanapi pausahaan marga wiyati tibatan ditarjamahkeun janten panghiberan (asa aneh); basa Sunda tidak mengenal imbuhan pang-an. Kecap success tiasa dipadankeun sareng kecap wipaka. Seueur kecap-kecap basa Sunda kuno kawénéhan dina pagelaran wayang golek, janten saleresna mah henteu anéh. Urang waé anu tara nganggo atanapi tara ngadangukeun wayang anu ngaraos asing.--[[Pamaké:Hadiyana|Hadiyana]] 03:22, 8 Désémber 2007 (UTC)
:# Perkawis e sareng é, pamendak simkuring mah, upami kedahna ''é'', anu tadina e tiasa dialihkeun ka é. Contona entropi ka éntopi, kalayan artikel utama ngangge éntopi. ''Toh'' hartosna sami ieuh, margi seueur nu rada ''males'' ngetik é
:# Kumaha dina hal ''f'' kanggo ngagentosan ''ph'' dina Basa Inggris? Urang bade nganggo ''géografi'' atanapi ''géograpi''? --[[Pamaké:Mssetiadi|Tedi]] 13:21, 2 Désémber 2007 (UTC)
::# Teu sawios, keun sugan aya nu kersa ngalereskeun :-)
::# Abdi satuju nganggo 'f' waé, da dina [[Aksara Sunda]] anu disahkeun ku Pemda ogé tos aya sora f,v,x,z, malihan aya kh sareng sy. Janten urang tos tiasa nyerat 'aktif' sareng 'aktivitas'. Katambih-tambih, létah urang Sunda ayeuna mah seueur nu tos henteu 'garagap' deui nyebat 'f' :)
:: -- [[Pamaké:DiN|DiN]] 18:19, 2 Désémber 2007 (UTC)
 
::Sajabi ti éta, aya ogé Kamus Umum Sunda-Inggris Inggris-Sunda karya Dwi Nugroho sareng Surayin. Kamus Bahasa Sundu Kuno – Indonesia (KBSKI) karya Elis Suryani N. S. sareng Undang Ahmad Darsa ogé saé kanggo milarian padanan kosa kecap dina widang téknologi. Contona, dumasar KBSKI, kecap wahana wiyati tiasa dianggo kanggo narjamakeun kapal terbang. Airline atanapi airways tiasa ditarjamahkeun janten pusahaan galur wiyati atanapi pausahaan marga wiyati tibatan ditarjamahkeun janten panghiberan (asa aneh); basa Sunda tidak mengenal imbuhan pang-an. Kecap success tiasa dipadankeun sareng kecap wipaka. Seueur kecap-kecap basa Sunda kuno kawénéhan dina pagelaran wayang golek, janten saleresna mah henteu anéh. Urang waé anu tara nganggo atanapi tara ngadangukeun wayang anu ngaraos asing.--[[Pamaké:Hadiyana|Hadiyana]] 03:22, 8 Désémber 2007 (UTC)
 
Duh, geuningan nya. Pamendak simkuring:
Baris 640 ⟶ 647:
::Kitu bae, kirang langkungna nyuhunkeun dihapunten.--[[Pamaké:Hadiyana|Hadiyana]] 17:23, 8 Désémber 2007 (UTC)
 
Leres pisan, perkawis [[Kecap Rundayan (basa Sunda)|ngarunday kecap]] nganggo [[rarangkén ka--an]] sareng [[rarangkén pa-an]] parantos kawéntar minangka hiji masalah anu lumayan sesah. Duanana tiasa dianggo 'ngabarangkeun' kecap pagawéan atanapi kecap sipat. Nanging masalahna aya dina ngamaknaan kecap rundayan anu diwangun ku dua [[rarangkén barung]] éta. Hartos kecapna tiasa bénten-bénten '''gumantung ka anu pangheulana''' nganggo kecap rundayan éta.
:Sae usul teh Kang Dian. Hayu atuh urang terapkeun.
 
:# Perkawis e sareng é, pamendak simkuring mah, upami kedahna ''é'', anu tadina e tiasa dialihkeun ka é. Contona entropi ka éntopi, kalayan artikel utama ngangge éntopi. ''Toh'' hartosna sami ieuh, margi seueur nu rada ''males'' ngetik é
Abdi kungsi kénging pituduh siga kieu:
:# Kumaha dina hal ''f'' kanggo ngagentosan ''ph'' dina Basa Inggris? Urang bade nganggo ''géografi'' atanapi ''géograpi''? --[[Pamaké:Mssetiadi|Tedi]] 13:21, 2 Désémber 2007 (UTC)
# imbuhan 'ke--an' anu kecap dasarna mangrupa kecap barang, conto ke+raja+an, tiasa langsung ditarjamahkeun janten 'ka--an'.
::# Teu sawios, keun sugan aya nu kersa ngalereskeun :-)
# 'pe--an' atanapi 'per--an' dina basa Indonesia, langsung tiasa janten 'pa--an' dina basa Sunda, upami ngandung hartos:
::# Abdi satuju nganggo 'f' waé, da dina [[Aksara Sunda]] anu disahkeun ku Pemda ogé tos aya sora f,v,x,z, malihan aya kh sareng sy. Janten urang tos tiasa nyerat 'aktif' sareng 'aktivitas'. Katambih-tambih, létah urang Sunda ayeuna mah seueur nu tos henteu 'garagap' deui nyebat 'f' :)
#*''kumpulan ...'': perkebunan --> pakebonan, persawahan --> pasawahan
[[Pamaké:DiN|DiN]] 18:19, 2 Désémber 2007 (UTC)
#*''tempat ...'': pemandian --> pamandian
#*''hal anu jadi/di- ... '': perusahaan --> pausahaan
# kumargi basa Sunda teu gaduh rarangkén anu hartosna 'prosés', upami teu aya dina kamus mah, sigana langkung saé pami langsung diserep tina basa inggrisna, atanapi ditarjamahkeun sacara jelas waé, sanajan rada panjang, conto: pendinginan --> prosés niiskeun; nomor penerbangan --> nomer ngapung, kode ngapung;
# barang anu dihasilkeun tina prosés, tiasa nganggo rarangkén -an, conto: timuan.
# badé nganggo sunda kuna ogé teu sawios-wios, lami-lami panginten bakal biasa.
 
Sacara umum, urang marios heula tina kamus perkawis kecap rundayan anu dirunday ku 'ka--an' sareng 'pa--an', parantos dimaknaan sacara husus atanapi henteu. Upami parantos dimaknaan sacara husus, urang teu tiasa nganggo deui. -- [[Pamaké:DiN|DiN]] 19:50, 8 Désémber 2007 (UTC)
 
==Elektrik vs Listrik==