Nihon-shiki: Béda antarrépisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Luckas-bot (obrolan | kontribusi)
Xqbot (obrolan | kontribusi)
m r2.7.2) (bot Ngarobih: tl:Romanisasyong Nihon-shiki; kosmetik perubahan
Baris ka-4:
Diciptakeun ku ahli fisika [[Aikitsu Tanakadate]] (田中館 愛橘 ''Tanakadate Aikitsu'') dina taun [[1885]], sanggeus sistim romanisasi [[Hepburn romanization|Hepburn]]. Maksud Tanakadate sacara lengkep ngaganti [[kanji]] tradisional jeung sistim [[kana]] tulisan Basa Jepang ku sistim romanisasi, Tanakadate ngarasa gampang keur urang Jepang bisa "bersaing" jeung urang Kulon. Sistim ieu dimaksudkeun keur urang Jepang nulis basana, leuwih ilahar tinimbang romanisasi [[Hepburn]], sarta teu saperti sistim Hepburn, taya usaha sangkan leuwih gampang ku pamake Basa Inggris.
 
Nippon-shiki dituturkeun ku sistim nu ampir sarua nyaeta [[Kunrei-shiki]]. Beda antara Nippon-shiki jeung Kunrei-shiki nyaeta beda dina suku kata [[kana]] jeung ejaan modern. Dina sistim Basa Jepang standar modern, pasangan sora di/zi ぢ/じ, du/zu づ/ず, dya/zya ぢゃ/じゃ, dyu/zyu ぢゅ/じゅ, dyo/zyo ぢょ/じょ, wi/i ゐ/い, we/e ゑ/え, kwa/ka くゎ/か, gwa/ga ぐゎ/が jadi identik. Contona, kecap ''kana<strong>'''du</strong>'''kai'' (Nippon-shiki) かなづかい nyaeta diucapkeun ''kana<strong>'''zu</strong>'''kai'' dina Basa Jepang modern.
 
Nippon-shiki dianggap leuwih ilahar dina sistim romanisasi Basa Jepang, sabab leuwih disiplin dina bentuk romanisasi nyaeta "hiji kana, dua hurup". Sistim ieu ngabogaan bentuk nu unik pakait jeung masing-masing pasangan homofon ''kana'' dina dapat di luhur, hiji-hiji sistim romanisasi nu ngidinan teu leungit metakeun (mangka disebutna metakeun "round trip") ti jeung ka ''kana'' (tempo artikel [[hiragana]] keur leuwih jentre).
Baris ka-12:
Nippon-shiki geus dibakukeun ku [[International Organization for Standardization]] dina [[ISO 3602]] bentuk teges. Sistim [[JSL]], nu remen dipake keur parentah mahasiswa asing Basa Jepang, dumasar kana Nippon-shiki.
 
== Nipponsiki &mdash; ISO 3602 Teges ==
 
{| border="0" cellspacing="2px" cellpadding="2px" width="100%"
Baris ka-197:
*[[Geminate consonant]] ditandaan ku konsonan ganda nuturkeun [[sokuon]], っ, euweuh hal nu husus.
 
== Rujukan ==
 
*''Nihongo Daihakubutsukan'' (日本語大博物館), author: Jun'ichirō Kida (紀田順一郎), publisher: Just System (ジャストシステム, ''Jasuto Shisutem'') ISBN 48830904694-88309-046-9 (in Japanese), chapter 6.
 
{{Japanese_romanization}}
 
[[CategoryKategori:Romanization of Japanese]]
 
[[ca:Nihon-shiki]]
Baris ka-215:
[[no:Nihon-shiki]]
[[ru:Ниппон-сики]]
[[tl:RominisasyongRomanisasyong Nihon-shiki]]