Lalaki Kolot jeung Laut: Béda antarrépisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Addbot (obrolan | kontribusi)
m Bot: Migrating 50 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q26505 (translate me)
Ilhambot (obrolan | kontribusi)
m Ngarapihkeun éjahan, replaced: teh → téh , mangrupakeun → mangrupa, oge → ogé (2), nyaeta → nyaéta (7), make → maké (2), yen → yén (5), diantara → di antara, ea → éa (7), kusabab → ku sabab (2), ngelehkeun → ng...
Baris ka-19:
| followed_by =
}}
'''''The Old Man and the SeaSéa''''' ([[basa Sunda]]: '''''Aki-aki Jeung Laut''''') nyaetanyaéta hiji novella ([[novel pendek]]) nu ditulis ku [[jurnalis]] [[Amerika Serikat]] [[Ernest Hemingway]], ditulis di [[Kuba]] tahun 1951 jeung diterbitkeun tahun 1952. Karya ieu minangka karya fiksi terakhir panghadena nu ditulis jeung diterbitkeun dina tenggang waktu hirupna. Buku ieu minangka salah sahiji karyana nu sohor. Buku ieu nyaritakeun hiji pamayang kolot nu ngarana Santiago. Karakter utama buku ieu, Santiago nyaetanyaéta pamayang nu geus aki-aki, dicaritakeun dina buku ieu, Santiago keur usaha naklukeun hiji lauk raksasa [[marlin]] di tengah arus laut di wilayah [[Teluk Meksiko]].<ref name="oldman">{{cite book
| last = Hemingway | first = Ernest
| year = 1952
Baris ka-25:
| location = New York
| publisher = Charles Scribner's Sons
}} hardcover: ISBN 0-684-83049-3, paperback: ISBN 0-684-80122-1 </ref> Ieu karya mangrupakeunmangrupa karya nu mintonkeun kumaha maherna Hemingway dina dunya nulis. Karya ieu ge jadi salah sahiji faktor nu diitungkeun dina penghargaan [[Nobel Sastra]] keur Hemingway dina tahun 1954. <ref name="nobel">{{cite web
| title=The Nobel Prize in Literature 1954
| work=The Nobel Foundation
Baris ka-33:
 
== Kasang Tukang jeung publikasi ==
Ieu novel pendek mimitina dimuat dina [[Majalah Life]] edisi 1 September 1952. 5,3 juta kopi terbitan etaéta majalah beakbéak dina waktu dua poe. Etaéta tulisan loba nu mereméré kritik positif diantaradi antara saeutik kritik nu kurang sapagodos jeung eusi etaéta tulisan.
 
== Ringkasan cerita ==
''Lalaki Kolot jeung laut'' nyaritakeun kapahlawanan hiji pamayang kolot nu geus legok tapak genteng kadek dina naklukeun hiji lauk Marlin raksasa. Ieu lauk marlin bisa disebutkeun lauk nu panggedena nu kungsi katewak ku manehnamanéhna. Dongeng ieu dimimitian ku carita yenyén hiji pamayang nu ngarana Santiago geus salila 84 poe (dina carita kanyahoan saenyana 87 poe) teu hasil newak lauk hiji-hiji acan. Katingalina Santiago geus beakbéak untungna tepi keun ka muridna nu ngarana Manolin ku kolotna dilarang lalayaran deui jeung manehnamanéhna sarta ditiah guguru ka pamayang sejenséjén nu leuwih hade. Tapi Manolin tetep babakti kanu jadi guru. Mun poe geus peuting, Manolin sok datang ka saung Santiago, ngangkatan alat-alat newak laukna, ngirim kadaharan jeung ngobrol ngeunaan bisbol Amerika jeung etaéta aki-aki. Santiago nyaritakeun ka Manolin yenyén dina poe isukna, manehnamanéhna erek balayar jauh ka tengah teluk supaya meunang lauk. Maehna yakin yenyén nasib gorengna bakal tereh sirna.
 
Dina poe ka-85, Santiago balayar sorangan makemaké [[parahu]] leutik jauh ka tengah teluk Meksiko. Sanggeus tepi ka tempat nu di tuju di tengah teluk, manehnamanéhna tuluy masang useup. Teu lila useupna disangut ku hiji lauk raksasa nu disangka lauk marlin teatéa. Santiago geus pasti teu bisa narik etaéta lauk ku sabab raksasa teatéa, malahan parahuna kalahkah kabawa ku etaéta lauk. Dua poe dua peuting manehnamanéhna dibabawa ku etaéta lauk. Salila eta, manehnamanéhna tetep nyekel tali useupna kalayan hese beleke. Sangkilang Santiago ngarasa nyeri pisan jeung tatu kusababku sabab perjuangana ngelehkeunngéléhkeun etaéta lauk, Santiago lalaunan ngarasa nyaah, jeung ngahargaan ka lawanna nyaetanyaéta lauk marlin teatéa. Ku sabab eta, Santiago sok nyebut etaéta lauk dulurna. Manehnamanéhna mutuskeun ku sabab martabat etaéta lauk gede, teu aya saurang ogeogé nu pantes ngakan etaéta lauk.
 
Dina poe katilu, si lauk mimiti ngurilingan parahu Santiago. Hal ieu nyirikeun yenyén etaéta lauk geus ngarasa cape. Tapi Santiago ge teu jauh beda. Manehnamanéhna geus mimiti beakeunbéakeun tanaga, gundam keur sare, jeung ampir-ampiran jadi gelo. Tapi akhirna manehnamanéhna ngaluarkeun tanaga sesa narik jeung numbak etaéta lauk tuluy ditalian dina sisi parahuna.
 
Santiago sanggeus nalian laukna dina sisi parahu, tuluy weh balik ka darat. Di tengah jalan, manehnamanéhna ngalamun sakumaha gede untung nu bakal ditarima ku manehnamanéhna. Jeung sakumaha jalma nu bisa ngarasakeun kumaha nimatna daging lauk marlin. Kusababku sabab etaéta lauk tadina ditumbak makemaké [[harpun]] jadina etaéta lauk ngaluarkeun getih nu narik datangna hiu. Hiu nu mimiti datang nyaetanyaéta [[hiu mako]] nu ku Santiago dipaehan ku harpuna. Hal ieu ngakibatkeun harpuna leungit ka dasar laut. Saterusna manehnamanéhna nyieun harpun tina peso jeung dayung nu ku manehnamanéhna digunakeun keur ngusir hiu-hiu nu sejenséjén. Lima hiu hasil dipaehan ku manehnamanéhna, jeung hiu nu sejenséjén kabur. Tapi dina waktu peuting hiu-hiu datang deui jeung ngakan bangke marlin nyesakeun rorongkongna wungkul kaasup tangkurak marlin nu masih keneh aya harpunan nu nyeceb. Santiago kacida sedihna. Manehnamanéhna ngarasa geus ngorbankeun etaéta marlin. Akhirna manehnamanéhna nepi di basisir. Hese beleke manehnamanéhna ngangkat tihang layar tuluy balik ka saungna. Manehnamanéhna tuluy sare di ranjangna.
 
Isukna, sakelompok pamayang ngarumpul dina hiji parahu nu aya rorongkong lauk marlin. Hiji pamayang ngukur panjangna ti mimiti moncong tepi ka buntut nyaetanyaéta aya 18 kaki (5,4 meter). Ku sabab badagna, salah sahiji turis nu keur nyaneut di kafe nu aya di dinya nyangka etaéta tehtéh lauk hiu. Manolin nu terus-terusan ngarasa hariwang buru-buru ka saung Santiago. Barang ninggali Santiago keur sare, manehnamanéhna ceurik balilihan ku sabab sedihna. Tuluy Manolin mawa koran jeung kopi keur Santiago. Barang Santiago hudang, Manolin janji yenyén manehnamanéhna bakal balayar deui ngala lauk jeung Santiago. Pas Santiago sare deui, manehnamanéhna ngimpi ngeunaan singa di basisir Afrika.
 
== Simbulisme karakter ==
''Lalaki Kolot jeung Laut''bebasbébas diinterpretasi. Hemingway nekenkeun yen:
{{quote|"No good book has ever been written that has in it symbols arrived at beforehand and stuck in. ... I tried to make a real old man, a real boy, a real sea and a real fish and real sharks. But if I made them good and true enough they would mean many things".<ref>"[http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,27803-4,00.html An American Storyteller"], ''Time'', [[July 7]], [[1999]]</ref>}}
 
Terjemahan: ''"Euweuh buku alus nu pernah ditulis nu make simbul-simbul nu geus aya samemehna dina pikiran... Kuring nyoba nyaritakeun aki-aki saenyana, budak lalaki saenyana, lauk saenyana jeung hiu saenyana. Tapi mun kuring dianggap alus ngagambarkeunana, sakabeh etaéta bisa diartikeun naon wae."''.
 
== Penghargaan jeung nominasi ==
''Lalaki kolot jeung Laut'' loba pisan dipuji. Gara-gara ieu novella Hemingway meunangkeun [[Pulitzer]] dina tahun 1953 kategori fiksi. Manehnamanéhna ogeogé meunang ''Award of Merit Medal'' keur tulisan ieu ti ''[[American Academy of Letters]]'' dina taun etaéta keneh. Penghargaan nu pangluhurna nyaetanyaéta [[Nobel Sastra]] dina tahun 1954. Catetan dina hadiah nobelna nyaetanyaéta "keur kamaheran dina seni [[narasi]] nu diantarana ditunjukeun dina ''Lalaki Kolot jeung LutLelaki Tua dan Laut'', sarta keur pangaruh penting nu dikontribusikeun dina gaya nulis dina waktu eta."<ref name="nobel" />
 
== Referensi ==