Romanisasi aksara Jepang: Béda antarrépisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
m Ngarapihkeun éjahan, replaced: oge → ogé (3), nyaeta → nyaéta (11), make → maké (12), ngarupakeun → mangrupa, yen → yén , dipake → dipaké (15), diantara → di antara (2), ea → éa (4), Kusabab → ku sabab, kabeh →... |
m Ngarapihkeun éjahan, replaced: metoda → métodeu (2), Modern → modérn (2) |
||
Baris ka-8:
== Sajarah ==
Sistim romanisasi Basa Jepang mimiti dumasar kana [[Orthography of Portuguese|ortografi Basa Portugis]]. Mimiti dimekarkeun kira-kira taun 1548 ku urang Jepang Katolik nyaéta Yajiro. Penerbit [[Society of Jesus|Yesus]] maké sistim ieu dina runtuyan buku [[Roman Catholicism|Katolik]] keur kaperluan misionaris dina hotbah jeung pangajaran Kristen sangkan teu kudu diajar maca tulisan Basa Jepang. Pamakéan buku ieu loba gunana keur diajar cara ngucapkeun Basa Jepang
Nuturkeun pangusiran Kristen ti Jepang dina ahir taun 1590-an sarta awal taun 1600, ''rōmaji'' jadi jarang dipaké sarta dipaké sacara sporadis keur teks basa asing sanggeus pertengahan taun 1800-an, waktu Jepang terbuka deui. Sistim nu dipaké ayeuna dimekarkeun dina pertengahan [[19th century|abad ka-19]].
Baris ka-23:
Romanisasi sistim '''Hepburn Revisi''' maké [[macron]] keur nembongkeun sababaraha [[long vowel|vowel panjang]], jeung ''apostrophe'' keur misahkeun fonem nu ngabingungkeun. Contona, ngaran じゅんいちろう, ditulis dina karakter [[kana]] ''ju''-''n''-''i''-''chi''-''ro''-''u'', sarta diromanisasi jadi ''Jun'ichirō'' dina Hepburn Revisi. Sistim ieu loba dipaké di Jepang, di antara mahasiswa asing jeung akademik.
Romanisasi Hepburn ilaharna nuturkeun fonologi Basa Inggris ku '' vowel'' [[Romance languages|Roman]], sarta
=== Nihon-shiki ===
{{utama|Nihon-shiki}}
'''Nihon-shiki''' sistim nu pangjarangna dipaké di antara tilu sistim nu aya. Aslina
=== Kunrei-shiki ===
{{utama|Kunrei-shiki}}
'''Kunrei-shiki''' nyaéta modifikasi saeutik tina versi Nihon-shiki nu ngaleungitkeun beda antara suku kata [[kana]] jeung cara ngucapkeun
Kunrei-shiki geus daibakukeun ku Pamaréntah Jepang jeungISO (ISO 3602). Kunrei-shiki diajarkeun di sakola dasar Jepang nepi ka taun kaopat.
|