Romanisasi aksara Jepang: Béda antarrépisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
Budhi (obrolan | kontribusi) |
Budhi (obrolan | kontribusi) Tidak ada ringkasan suntingan |
||
Baris ka-1:
{{tarjamahkeun|Inggris}}▼
{{Japanese writing}}
'''[[Romanization|Romanisasi]] kecap [[Basa Jepang]]''', nyaeta nuliskeun karakter nu asalna tina tulisan ([[kanji]]) Basa Cina jeung skrip [[syllabary|suku kata]] ([[kana]]) kana hurup Latin, keur kaperluan nuliskeun tanda jalan, ngaran sarta dina kamus jeung teks book keur urang luar nu hayang diajar Basa Jepang.
Baris 272 ⟶ 271:
[[th:โรมะจิ]]
[[zh:日语罗马字]]
▲{{tarjamahkeun|Inggris}}
|