Al Mursalat
المرسلات
Informasi
Harti PAra Malaikat Nu Diutus
Golongan Makkiyah
Surah ka 77
Juz Juz 29
Statistik
Jumlah ruku' 2 ruku'
Jumlah ayat 50 ayat

Al Mursalat (basa Arab: المرسلات, "Nu Diutus") nyaéta surat ka-77 dina al Qur'an. Surat ieu kagolongkeun kana surat Makkiyah, diwangun ku 50 ayat. Dingaranan Al Mursalat anu hartina (para malaikat) nu diutus di cokot tina kecap al mursalat anu aya dina ayat kahiji ieu surat.

Poko-poko eusi

édit
  • Panegesan Alloh yén sakabéh nu diancemkeun ku Mantenna pasti kajadian

Eusi jeung Tarjamah

édit
Ayat ka Tulisan Arab Tarjamah basa Sunda
1.
وَٱلۡمُرۡسَلَـٰتِ عُرۡفً۬ا
Demi nu diutus pasambung-sambung.
2.
فَٱلۡعَـٰصِفَـٰتِ عَصۡفً۬ا
Jeung nu ngagelebug tarik.
3.
وَٱلنَّـٰشِرَٲتِ نَشۡرً۬ا
Jeung anu nyebarkeun hujan.
4.
فَٱلۡفَـٰرِقَـٰتِ فَرۡقً۬ا
Jeung tuluy misahkeun kalawan saéstuna.
5.
فَٱلۡمُلۡقِيَـٰتِ ذِكۡرًا
Jeung anu tuluy méré panggeuing.
6.
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
Minangka kasempetan jeung pangwawadi.
7.
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٲقِعٌ۬
Saéstuna anu diwawadikeun ka maranéh téh bakal tumiba.
8.
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
Nya nalika béntang dipareuman cahayana.
9.
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
Jeung nalika langit dibejadkeun.
10.
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
Jeung nalika gunung-gunung dicabut tina jangkarna.
11.
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
Jeung nalika rosul-rosul ditangtukeun waktuna.
12.
لِأَىِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
Kana poé nu mana maranéhna ditangtukeun?
13.
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
Kana poéan nu misahkeun.
14.
وَمَآ أَدۡرَٮٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
Jeung naon anu ngajadikeun maranéh nyaraho naon ari poéan nu misahkeun téh?
15.
وَيۡلٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Cilaka dina poé éta téh pikeun jalma-jalma anu ngabarohongkeun.
16.
أَلَمۡ نُہۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Naha lain Kami geus ngabinasakeun jalma-jalma nu baheula?
17.
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأَخِرِينَ
Tuluy ka maranéhna Kami nyusulkeun jalma-jalma nu sabadana.
18.
كَذَٲلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Nya kitu kami nindak jalma-jalma anu daroraka.
19.
وَيۡلٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Cilaka dina poé éta pikeun jalma-jalma anu ngabarohongkeun.
20.
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٍ۬ مَّهِينٍ۬
Naha lain Kami geus ngayugakeun maranéh téh tina cai nu hina?
21.
فَجَعَلۡنَـٰهُ فِى قَرَارٍ۬ مَّكِينٍ
Nya Kami ngajadikeun dina tempat nu pageuh.
22.
إِلَىٰ قَدَرٍ۬ مَّعۡلُومٍ۬
Nepi ka hiji mangsa anu geus pinasti.
23.
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَـٰدِرُونَ
Tuluy Kami nangtukeun, lantaran Kami panghadé-hadéna nu nangtukeun.
24.
وَيۡلٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Cilaka dina poé éta téh pikeun jalma-jalma anu ngabarohongkeun.
25.
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
Naha lain Kami geus ngajadikeun bumi tempat maranéh?
26.
أَحۡيَآءً۬ وَأَمۡوَٲتً۬ا
(Nalika maranéh) harirup jeung (nalika maranéh) maraot.
27.
وَجَعَلۡنَا فِيہَا رَوَٲسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ۬ وَأَسۡقَيۡنَـٰكُم مَّآءً۬ فُرَاتً۬ا
Jeung di dinya Kami geus ngajadikeun gunung-gunung anu ngajalegir, sarta Kami maparin nginum cai nu seger ka maranéh.
28.
وَيۡلٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Cilaka dina poé éta téh pikeun jalma-jalma anu ngabarohongkeun.
29.
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Jung geura arindit kana saniskara (siksaan) anu ku maranéh kungsi dibohongkeun.
30.
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلٍّ۬ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ۬
Jung geura arindit kana kalangkang (haseup naraka) nu cabangna tilu.
31.
لَّا ظَلِيلٍ۬ وَلَا يُغۡنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
Anu henteu ngiuhan jeung henteu nyalametkeun tina léntaban seuneu.
32.
إِنَّہَا تَرۡمِى بِشَرَرٍ۬ كَٱلۡقَصۡرِ
Saéstuna (naraka) téh ngabalédog-balédogkeun silalatu nu sagedé-gedé imah.
33.
كَأَنَّهُ ۥ جِمَـٰلَتٌ۬ صُفۡرٌ۬
Kawas aleutan onta-onta anu karonéng.
34.
وَيۡلٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Cilaka dina poé éta pikeun jalma-jalma anu ngabarohongkeun.
35.
هَـٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Ieu téh poéan maranéhna henteu bisa nyararita.
36.
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
Jeung ka maranéhna henteu diidinan pikeun ngabaréla diri.
37.
وَيۡلٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Cilaka dina poé éta pikeun jalma-jalma anu ngabarohongkeun.
38.
هَـٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ‌ۖ جَمَعۡنَـٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
Poé ieu téh poéan kaputusan. Kami ngumpulkeun maranéh katut jalma-jalma nu ti hareula
39.
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٌ۬ فَكِيدُونِ
Ku kituna, upama maranéh boga tipu daya, prak geura asongkeun éta tipu daya téh ka Kami.
40.
وَيۡلٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Cilaka dina poé éta pikeun jalma-jalma anu ngabarohongkeun.
41.
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ۬ وَعُيُونٍ۬
Saéstuna jalma-jalma nu tarakwa pernahna dina iuh-iuh jeung dina (tempat-tempat nu aya) sungapan-sungapan cai.
42.
وَفَوَٲكِهَ مِمَّا يَشۡتَہُونَ
Jeung ti tempat bubuahan ti bangsaning bubuahan anu ku maranéhna dipikahayang.
43.
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
pék geura dalahar, geura ngarinum sangeunahna alatan saniskara anu ku maranéhna geus diamalkeun.
44.
إِنَّا كَذَٲلِكَ نَجۡزِى ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Saéstuna nya Kami nu ngaganjar jalma-jalma anu ngalampahkeun kahadéan.
45.
وَيۡلٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Cilaka dina poé éta pikeun jalma-jalma anu ngabarohongkeun.
46.
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلاً إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
pék geura dalahar, geura senang-senang sakeudeung. Saéstuna maranéh téh jalma-jalma anu darosa.
47.
وَيۡلٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Cilaka dina poé éta pikeun jalma-jalma anu ngabarohongkeun.
48.
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
Lantaran upama diparéntahkeun ka maranéhna "Prak ruku!" maranéhna henteu raruku.
49.
وَيۡلٌ۬ يَوۡمَٮِٕذٍ۬ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Cilaka dina poé éta téh pikeun jalma-jalma anu ngabarohongkeun.
50.
فَبِأَىِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُ ۥ يُؤۡمِنُونَ
Nya kana pidawuh mana deui sabada éta (Quran) maranéhna rék ariman?

Rujukan

édit

Tumbu ka luar

édit
 
Wikisource logo
Wikipabukon mibanda média séjénna nu patali jeung artikel ieu dina kaca
  • (en)
  • (en)
Surat sateuacanna:
Al Insan
Surat 77 Surat saparantosna:
An Naba'
Al Qur'an

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

Kotak ieu: temposawalaédit